filters query params help
удаленная
J. Derrida de la Grammatologie

Mais une fois que les langues sont constituées, la polarité besoin/passion et toute la structure supplémentaire restent à l'œuvre à l'intérieur même de chaque système linguistique: les langues sont plus ou moins proches de la passion pure, c'est-à-dire plus ou moins éloignées du besoin pur, plus ou moins proches de la langue pure ou de la non-langue pure.

Однако в уже возникших языках полярность потребности и страсти, да и вся структура восполнений сохраняется внутри каждой отдельной языковой системы: языки могут быть более или же менее близкими к чистой страсти, т. е. более или менее удаленными от чистой потребности, более или менее близкими к чистому языку или к чистой не-языковости.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Si incominciava a distinguere a fatica la mole degli edifici più lontani.

Становилось сумрачно, и уже еле-еле различались очертания самых удаленных домов.

Herman Hesse Siddhartha

Er ging den Weg der Entselbstung durch Meditation, durch das Leerdenken des Sinnes von allen Vorstellungen.

He went the way of self-denial by means of meditation, through imagining the mind to be void of all conceptions.

Он достигал самоотрешения и путем размышления, удалением из своего ума всяких представлений.

M.Heidegger Sein und Zeit

Der Satz kann aber auch besagen: das vorliegende Seiende, das wir umsichtig schon als Hammer kennen, hat ein Gewicht, das heißt die »Eigenschaft« der Schwere: es übt einen Druck auf seine Unterlage aus: bei ihrer Entfernung fällt es.

Фраза может также значить: предлежащее сущее, которое мы усматривающе уже знаем как молоток, имеет вес, т. е. "свойство" тяжести: оно производит давление на свою подпору: при ее удалении оно падает.

Aldous Huxley Brave New World

For this reason I propose to dismiss him, to dismiss him with ignominy from the post he has held in this Centre; I propose forthwith to apply for his transference to a Subcentre of the lowest order and, that his punishment may serve the best interest of Society, as far as possible removed from any important Centre of population.

Поэтому я намерен снять его, отстранить с позором от занимаемой должности; я намерен немедленно осуществить его перевод в третьестепенный филиал, причем как можно более удаленный от крупных населенных центров, так будет в интересах Общества.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

The other person was a man named O’Brien, a member of the Inner Party and holder of some post so important and remote that Winston had only a dim idea of its nature.

Одновременно с женщиной вошел О'Брайен, член внутренней партии, занимавший настолько высокий и удаленный пост, что Уинстон имел о нем лишь самое смутное представление.

J. Derrida de la Grammatologie

Pour parler d'origine simple, il faudrait aussi que l'écart puisse se mesurer sur un axe simple et dans un seul sens.

Чтобы говорить о простом (перво)начале, нужно было бы измерить его удаленность по прямой линии и в одном направлении.

J. Derrida de la Grammatologie

L'absence a toujours rapport à l'éloignement de Dieu.

Отсутствие всегда соотнесено с уходом, удалением Бога.