filters query params help
филиал
Aldous Huxley Brave New World

For this reason I propose to dismiss him, to dismiss him with ignominy from the post he has held in this Centre; I propose forthwith to apply for his transference to a Subcentre of the lowest order and, that his punishment may serve the best interest of Society, as far as possible removed from any important Centre of population.

Поэтому я намерен снять его, отстранить с позором от занимаемой должности; я намерен немедленно осуществить его перевод в третьестепенный филиал, причем как можно более удаленный от крупных населенных центров, так будет в интересах Общества.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

_"‘Hogwarts is a school, not an outpost of Cornelius Fudge’s office,’ said Madam Marchbanks. ‘This is a further disgusting attempt to discredit Albus Dumbledore.’ (For a full account of Madam Marchbanks’ alleged links to subversive goblin groups, turn to page 17.)"_

«Хогвартс школа, а не филиал учреждения Корнелиуса Фаджа, — сказала мадам Марчбэнкс. — Это очередная возмутительная попытка дискредитировать Альбуса Дамблдора». (Подробно о предполагаемых связях мадам Марчбэнкс с подрывными организациями гоблинов — на стр. 17)».