filters query params help
George Orwell Nineteen Eighty-Four

On the far side of the room there was a small bar, a mere hole in the wall, where gin could be bought at ten cents the large nip.

В конце зала располагался маленький бар, попросту дыра в стене, где продавали джин по десять центов за шкалик.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

A farthing, that was a small copper coin, looked something like a cent.’

А фартинг — это была маленькая медная монета, наподобие цента.