filters query params help
эффект
J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

"You know, Minister, I disagree with Dumbledore on many counts . . . but you cannot deny he’s got style . . ."

– Вы знаете, министр, наши с Дамблдором взгляды во многом расходятся… однако нельзя не признать, что он умеет произвести эффект…

J. Derrida de la Grammatologie

Ce qui est insupportable et fascinant, c'est bien cette intimité enchevêtrant l'image à la chose, la graphie à la phonie, au point que par un effet de miroir, d'inversion et de perversion, la parole semble à son tour le speculum de l'écriture qui " usurpe ainsi le rôle principal".

Нас отталкивает и вместе с тем привлекает здесь именно это переплетение образа и вещи, графии и фонии, порождающее зеркальный эффект перевертывания и извращения, когда речь, в свою очередь, кажется зеркальным отражением письма, которое "узурпирует главенствующую роль".

Aldous Huxley Brave New World

All the tonic effects of murdering Desdemona and being murdered by Othello, without any of the inconveniences."

Даем весь тонизирующий эффект этого убийства -- без всяких сопутствующих неудобств.

J. Derrida de la Grammatologie

En même temps que le " préjugé chinois", un " préjugé hiéroglyphiste " avait produit le même effet d'aveuglement intéressé.

Одновременно с "китайским предрассудком" тот же самый эффект заинтересованного ослепления вызвал и "иероглифистский предрассудок".

Aldous Huxley Brave New World

When they had put in the feely effects at the studio, it would be a wonderful film.

Присоединят на студии ощущальные эффекты, и замечательный получится фильм.

Aldous Huxley Brave New World

The most amazing tactual effects."

Потрясающие осязательные эффекты.