filters query params help
Formular
Eco Umberto Il Nome della Rosa

Guglielmo esitò prima di formulare la nuova domanda, e la fece in un sussurro, attento che gli altri non udissero: "Berengario era al suo posto?"

Вильгельм помедлил перед следующим вопросом и задал его шепотом, так, чтоб никто кроме Аббата не слышал: «Беренгар был на месте?»

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Pronunziò alcune formule di rito, disse ai giudici che si procedeva all'interrogatorio dell'imputato per due delitti altrettanto odiosi, di cui uno era a tutti evidente ma dell'altro meno spregevole, perché in effetti l'imputato era stato sorpreso a commettere l'omicidio quando era ricercato per delitto di eresia.

Начав с нескольких процессуальных формул, он доложил судьям, что намерен приступить к допросу обвиняемого по поводу двух преступлений, равно мерзостных, из которых одно очевидно и доказано, но не более опасно, чем другое, поскольку хотя обвиняемый был захвачен с поличным при убийстве, в это время он уже разыскивался по подозрению в еретической деятельности.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

E poi anche perché l'animo, bene eccitato dalla fiducia nella formula devota, si disponesse meglio all'azione corporale del medicamento.

Да вдобавок и дух, умягченный верой в спасительное заклятие, располагает тело к приятию целебного препарата.