filters query params help
Messaggio
Eco Umberto Il Nome della Rosa

Mi mostrò la pergamena, su cui aveva trascritto il messaggio in grandi lettere latine: Secretum finis Africae manus supra idolum age primum et septimum de quatuor.

И он показал мне пергамент, на котором крупными буквами по-латыни было переписано разобранное: «Secretum finis Africae manus supra idilum age primum et septimum de quatuor».

A. Dante Divina Commedia

per li messaggi de l'etterno regno;

Посланниками неземной страны;

By messengers of the eternal kingdom;

Die Boten ew’gen Reichs ins weite Feld.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Avevo sempre pensato che i sogni fossero messaggi divini, o che al massimo fossero assurdi balbettamenti della memoria addormentata intorno a cose avvenute durante il giorno.

Теперь я увидел, что присниться могут и книги.

A. Dante Divina Commedia

e due di loro, in forma di messaggi,

28 И тотчас двое, как бы два посла,

And two of them, in form of messengers,

Und, gleich Gesandten, kamen ihrer zwei,

Eco Umberto Il Nome della Rosa

"Non si tratta della stessa cosa!" esclamò Guglielmo con vivacità. "Non potete mettere alla stessa stregua i minoriti del capitolo di Perugia e qualche banda di eretici che hanno frainteso il messaggio del vangelo trasformando la lotta contro le ricchezze in una serie di vendette private o di follie sanguinarie..."

«Но ведь это не одно и то же! — с тревогою возразил Вильгельм. — Нельзя же ставить в один ряд миноритов Перуджийского капитула и дикую ораву еретиков, которая, перевирая евангельские заветы, подменяет борьбу против богатства цепью личных мщений и бессмысленных убийств!»