eng | rus
filters query params help
query: but
F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Endlich aber verwandelte sich sein Herz, – und eines Morgens stand er mit der Morgenröthe auf, trat vor die Sonne hin und sprach zu ihr also:

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

It was all very well to say 'Drink me,' but the wise little Alice was not going to do that in a hurry. 'No, I'll look first,' she said, 'and see whether it's marked "poison" or not'; for she had read several nice little histories about children who had got burnt, and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, all because they would not remember the simple rules their friends had taught them: such as, that a red-hot poker will burn you if you hold it too long; and that if you cut your finger very deeply with a knife, it usually bleeds; and she had never forgotten that, if you drink much from a bottle marked 'poison,' it is almost certain to disagree with you, sooner or later.

Carlo Collodi Pinocchio

Ma quando fu lì per consegnarlo allamico, il pezzo di legno dette uno scossone, e sgusciandogli violentemente dalle mani, andò a battere con forza negli stinchi impresciuttiti del povero Geppetto.

A. Dante Divina Commedia

ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,

J. Derrida de la Grammatologie

"Après qu'on a éliminé tous les critères proposés pour distinguer la barbarie de la civilisation, on aimerait au moins retenir celui-là: peuples avec ou sans écriture, les uns capables de cumuler les acquisitions anciennes et progressant de plus en plus vite vers le but qu'ils se sont assigné, tandis que les autres, impuissants à retenir le passé au-delà de cette frange que la mémoire individuelle suffit à fixer resteraient prisonniers d'une histoire fluctuante à laquelle manquerait toujours une origine et la conscience durable d'un projet.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Il but, les yeux fermés.

Herman Hesse Siddhartha

Mehr als sie alle aber liebte ihn Govinda, sein Freund, der Brahmanensohn.

Aldous Huxley Brave New World

But a bokanovskified egg will bud, will proliferate, will divide.

F.Kafka Prozess

K. wollte sich setzen, aber nun sah er, daß im ganzen Zimmer keine Sitzgelegenheit war, außer dem Sessel beim Fenster

George Orwell Nineteen Eighty-Four

But at any rate they could plug in your wire whenever they wanted to.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

But before he could draw himself up to full height, the top of his head collided with the Dursleysopen window, and the resultant crash made Aunt Petunia scream even louder.

L.Wittgenstein Tractatus Logico-Philosophicus

Um aber sagen zu können, ein Punkt sei schwarz oder weiß, muß ich vorerst wissen, wann man einen Punkt schwarz und wann man ihn weiß nennt; um sagen zu können: »p« ist wahr (oder falsch), muß ich bestimmt haben, unter welchen Umständen ich »p« wahr nenne, und damit bestimme ich den Sinn des Satzes.

F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Aber wir warteten deiner an jedem Morgen, nahmen dir deinen Überfluss ab und segneten dich dafür.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

Stop this moment, I tell you!' But she went on all the same, shedding gallons of tears, until there was a large pool all round her, about four inches deep and reaching half down the hall.

Carlo Collodi Pinocchio

E il povero Geppetto a corrergli dietro senza poterlo raggiungere, perchè quel birichino di Pinocchio andava a salti come una lepre, e battendo i suoi piedi di legno sul lastrico della strada, faceva un fracasso, come venti paia di zoccoli da contadini.

A. Dante Divina Commedia

Ma poi ch'i' fui al piè d'un colle giunto,

J. Derrida de la Grammatologie

Ils imitaient en cela le seul usage qu'ils nous voyaient faire de nos blocs-notes, c'est-à-dire écrire, mais sans en comprendre le but et la portée.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

J'ai alors dessiné l'intérieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.

Herman Hesse Siddhartha

Er aber, Siddhartha, schuf sich nicht Freude, er war sich nicht zur Lust.

Aldous Huxley Brave New World

But one of the students was fool enough to ask where the advantage lay.

F.Kafka Prozess

Sie bekämen dann schließlich allerdings vom Depot den Erlös, aber dieser Erlös ist erstens an sich schon gering, denn beim Verkauf entscheidet nicht die Höhe des Angebotes, sondern die Höhe der Bestechung, und weiter verringern sich solche Erlöse erfahrungsgemäß, wenn sie von Hand zu Hand und von Jahr zu Jahr weitergegeben werden

George Orwell Nineteen Eighty-Four

But it was no use, he could not remember: nothing remained of his childhood except a series of bright-lit tableaux, occurring against no background and mostly unintelligible.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

But I spose if you were, you wouldnt be able to walk and talk at the same time . . ."

L.Wittgenstein Tractatus Logico-Philosophicus

Nur ist die Erklärung des Wahrheitsbegriffes bei Frege falsch: Wären »das Wahre« und »das Falsche« wirklich Gegenstände und die Argumente inp etc., dann wäre nach Freges Bestimmung der Sinn von »~p« keineswegs bestimmt.)

query: but
https://basealt.ru