eng | rus
filters query params help
query: call
F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Wahnsinn heisse ich diess: die Ausnahme verkehrte sich ihm zum Wesen.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

'I call it purring, not growling,' said Alice.

Carlo Collodi Pinocchio

A sentirsi chiamar Polendina, compar Geppetto diventò rosso come un peperone dalla bizza, e voltandosi verso il falegname, gli disse imbestialito:

A. Dante Divina Commedia

che mena dritto altrui per ogne calle.

J. Derrida de la Grammatologie

"Ainsi, le nom propre Téocaltitlan est-il décomposé en plusieurs syllabes qui sont rendues par les images suivantes: lèvres (tentli), rue (otlim), maison (calli) et enfin dent (tlanti).

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Il l'appelle par exemple: "l'astéroïde 3251."

Herman Hesse Siddhartha

Er rief einen Segensspruch hinüber, wie er unter Reisenden üblich ist, und fragte, wie weit der Weg bis zur großen Stadt noch sei.

Aldous Huxley Brave New World

"Stop!" called the Savage in a loud and ringing voice. "Stop!"

F.Kafka Prozess

»Endlichrief er zurück, versperrte den Wandschrank und eilte sofort ins Nebenzimmer.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

A trumpet call, clear and beautiful, floated into the stagnant air.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

"_Dont_ call me Nymphadora, Remus," said the young witch with a shudder. "Its Tonks."

L.Wittgenstein Tractatus Logico-Philosophicus

(Das Bestehen von Sachverhalten nennen wir auch eine postivie, das Nichtbestehen eine negative Tatsache.)

F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Man nennt euch herzlos: aber euer Herz ist ächt, und ich liebe die Scham eurer Herzlichkeit.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

'Call it what you like,' said the Cat. 'Do you play croquet with the Queen to-day?'

Carlo Collodi Pinocchio

Povero burattino! — dicevano alcuniha ragione a non voler tornare a casa!

A. Dante Divina Commedia

Ora sen va per un secreto calle,

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.

Herman Hesse Siddhartha

Du bist berufen!" Diese Stimme hatte er vernommen, als er seine Heimat verlassen und das Leben des Samana gewählt hatte, und wieder, als er von den Samanas hinweg zu jenem Vollendeten, und auch von ihm hinweg ins Ungewisse gegangen war.

Aldous Huxley Brave New World

"Hi, you there," called the Sergeant, and a swine-masked policeman hurried across the room and laid a hand on the young man's shoulder.

F.Kafka Prozess

»Aber doch«, sagte der Aufseher und streckte die Hand zum Vorzimmer aus, wo das Telephon war, »bitte, telephonieren Sie doch

George Orwell Nineteen Eighty-Four

The instructress had called them to attention again. ‘And now lets see which of us can touch our toes!’ she said enthusiastically. ‘Right over from the hips, please, comrades.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

"Dont call her a Mudblood!" said Ron and Ginny together, very angrily.

L.Wittgenstein Tractatus Logico-Philosophicus

Dieser Zusammenhang der Elemente des Bildes heiße seine Struktur und ihre Möglichkeit seine Form der Abbildung.

query: call
https://basealt.ru