filters query params help
chapeau
A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Mais toujours elle me répondait: "C'est un chapeau." Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.

But, whoever it was, he, or she, would always say: "That is a hat." Then I would never talk to that person about boa constrictors, or primeval forests, or stars.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

– Cavatevi il cappello, — disse il Re al Cappellaio.

'Take off your hat,' the King said to the Hatter.

–Quítate tu sombrero --ordenó el Rey al Sombrerero.

« Ôtez votre chapeau, » dit le Roi au Chapelier.

– Сними свою шляпу, – сказал Король Болванщику.

»Nimm deinen Hut ab,« sagte der König zum Hutmacher.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Le vaniteux salua modestement en soulevant son chapeau. – Ça c'est plus amusant que la visite du roi, se dit en lui même le petit prince.

The conceited man raised his hat in a modest salute. "This is more entertaining than the visit to the king," the little prince said to himself.

Честолюбец снял шляпу и скромно раскланялся. "Здесь веселее, чем у старого короля", – подумал Маленький принц.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

– Et, pour que le chapeau tombe, demanda-t-il, que faut-il faire?

"And what should one do to make the hat come down?" he asked.

– А что надо сделать, чтобы шляпа упала? – спросил он.