filters query params help
chief
George Orwell Nineteen Eighty-Four

The chief of all the capitalists was called the King, and –

Самый главный капиталист именовался королем и…

A. Dante Divina Commedia

che fu sommo cantor del sommo duce.

Тот, кто всех выше вышнего воспел.

Who was chief singer unto the chief captain.

Der im Gesang vom höchsten Horte spricht.

F.Kafka Prozess

»Guten Abend, Herr Prokurist!« rief es zurück. »Ist etwas geschehen?«

– Добрый день, господин прокурист! – откликнулись те. – Что-нибудь неладное?

"Good evening, chief clerk," somebody called back. "Is there anything wrong?"

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

_"Rumors abound, of course, that Albus Dumbledore, once Supreme Mugwump of the International Confederation of Wizards and Chief Warlock of the Wizengamot, is no longer up to the task of managing the prestigious school of Hogwarts._

Широко ходят слухи, что Альбус Дамблдор, в прошлом Верховный чародей Визенгамота и президент Международной конфедерации магов, уже не в состоянии выполнять обязанности руководителя престижной школы «Хогвартс».

Aldous Huxley Brave New World

She had spent one week-end with the Ford Chief-Justice, and another with the Arch-Community-Songster of Canterbury.

Один из своих уикендов Ленайна провела с верховным судьей, другой -- с архипеснословом Кентерберийским.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

This, he thought with a sort of vague distaste – this was London, chief city of Airstrip One, itself the third most populous of the provinces of Oceania.

Вот он, со смутным отвращением подумал Уинстон, вот он, Лондон, главный город Взлетной полосы I, третьей по населению провинции государства Океания.

A. Dante Divina Commedia

sì che 'l sommo piacer li si dispieghi.

И высшую раскрой ему Отраду.

That the Chief Pleasure be to him displayed.

Vor seinen Augen mag die höchste Lust.

F.Kafka Prozess

Und dem Herrn Prokuristen« – selbst bei dieser Bemerkung redete er eigentlich nur zum Fabrikanten – »wird es gewiß lieb sein, wenn wir es ihm abnehmen.

А господину прокуристу, – при этом он обращался только к фабриканту, – наверно, будет по душе, если мы его от этого освободим.

And I'm sure the chief clerk ..." – even as he said this he was actually speaking only to the manufacturer – "will be very glad to have us take it off his hands.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

"Oh, the Gurg — means the chief."

– А-а, гургу — вождю то есть.

Aldous Huxley Brave New World

They were met on the roof itself (for that circular letter of recommendation from the Controller was magical in its effects) by the Chief Technician and the Human Element Manager.

Уже на крыше были встречены и главным технологом, и администратором по кадрам (ибо рекомендательное письмо-циркуляр Главноуправителя обладало силой магической).

George Orwell Nineteen Eighty-Four

Except that English is its chief lingua franca and Newspeak its official language, it is not centralised in any way.

За исключением того, что в любой части страны можно объясняться на английском, а официальный язык ее — новояз, жизнь никак не централизована.

A. Dante Divina Commedia

I s'appellava in terra il sommo bene

"И" в дольном мире звался Всеблагой,

El was on earth the name of the Chief Good,

Hieß El das höchste Gut, an dem entglommen

F.Kafka Prozess

»Herr Prokurist«, sagte der Fabrikant, »Sie leiden wohl unter dem Wetter?

– Господин прокурист, – сказал вдруг фабрикант, – на вас, наверно, погода плохо действует?

"Chief clerk," said the manufacturer, "I expect the weather's been affecting your mood, has it?

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

Albus Dumbledore, newly reinstated headmaster of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, reinstated member of the International Confederation of Wizards, and reinstated Chief Warlock of the Wizengamot, was unavailable for comment last night.

Альбус Дамблдор, восстановленный в должности директора Школы чародейства и волшебства «Хогвартс», а также на посту Верховного чародея Визенгамота, пока никак не прокомментировал происшедшее.

Aldous Huxley Brave New World

Nourishing a grievance against the Arch-Community-Songster was useless; there was no possibility of being revenged on the Chief Bottler or the Assistant Predestinator.

На архипеснослова питать обиду бесполезно; отомстить Главному укупорщику или помощнику Предопределителя у Бернарда не было возможности.