filters query params help
chief
J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

_"Rumors abound, of course, that Albus Dumbledore, once Supreme Mugwump of the International Confederation of Wizards and Chief Warlock of the Wizengamot, is no longer up to the task of managing the prestigious school of Hogwarts._

Широко ходят слухи, что Альбус Дамблдор, в прошлом Верховный чародей Визенгамота и президент Международной конфедерации магов, уже не в состоянии выполнять обязанности руководителя престижной школы «Хогвартс».

A. Dante Divina Commedia

che fu sommo cantor del sommo duce.

Тот, кто всех выше вышнего воспел.

Who was chief singer unto the chief captain.

Der im Gesang vom höchsten Horte spricht.

Aldous Huxley Brave New World

The Chief Bottler, the Director of Predestination, three Deputy Assistant Fertilizer-Generals, the Professor of Feelies in the College of Emotional Engineering, the Dean of the Westminster Community Singery, the Supervisor of Bokanovskification-the list of Bernard's notabilities was interminable.

Начальник Укупорки, Главный предопределитель, трое заместителей помощника Главного оплодотворителя, профессор ощущального искусства из Института технологии чувств, Настоятель Вестминстерского храма песнословия, Главный бокановскизатор -- бесконечен был перечень светил и знатных лиц, бывавших на приемах у Бернарда.

F.Kafka Prozess

Leider trat gerade der Diener ein und meldete, der Herr Direktor habe ihn geschickt, um nachzusehen, ob der Herr Prokurist schon hier sei; sei er hier, dann möge er so freundlich sein und ins Empfangszimmer hinüberkommen, der Herr aus Italien sei schon da.

К сожалению, вскоре вошел курьер и доложил, что господин директор послал его взглянуть, пришел ли господин К. и если он уже тут, то не будет ли он любезен зайти в приемную – итальянский гость уже прибыл.

Unfortunately, just then the servitor came in and reported that the director had sent him to see whether the chief clerk was already in his office; if he was, then would he please be so kind as to come to his reception room as the gentleman from Italy was already there.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

The chief of all the capitalists was called the King, and –

Самый главный капиталист именовался королем и…

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

"Oh, the Gurg — means the chief."

– А-а, гургу — вождю то есть.

A. Dante Divina Commedia

sì che 'l sommo piacer li si dispieghi.

И высшую раскрой ему Отраду.

That the Chief Pleasure be to him displayed.

Vor seinen Augen mag die höchste Lust.

Aldous Huxley Brave New World

She had spent one week-end with the Ford Chief-Justice, and another with the Arch-Community-Songster of Canterbury.

Один из своих уикендов Ленайна провела с верховным судьей, другой -- с архипеснословом Кентерберийским.

F.Kafka Prozess

»Ihr habt uns nämlich überrascht«, sagte der Advokat zur Erklärung und winkte dabei dem Herrn aufmunternd zu, näherzukommen, was dieser langsam, zögernd herumblickend und doch mit einer gewissen Würde tat, »der Herr Kanzleidirektor – ach so, Verzeihung, ich habe nicht vorgestellt – hier mein Freund Albert K., hier sein Neffe, Prokurist Josef K., und hier der Herr Kanzleidirektor – der Herr Kanzleidirektor also war so freundlich, mich zu besuchen.

"You took us by surprise, you see," said the lawyer in explanation, cheerfully indicating to the gentleman that he should come closer, which, slowly, hesitatingly, looking all around him, but with a certain dignity, he did. "The office director – oh, yes, forgive me, I haven't introduced you – this is my friend Albert K., this is his nephew, the chief clerk Josef K., and this is the office director – so, the office director was kind enough to pay me a visit.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

This, he thought with a sort of vague distaste – this was London, chief city of Airstrip One, itself the third most populous of the provinces of Oceania.

Вот он, со смутным отвращением подумал Уинстон, вот он, Лондон, главный город Взлетной полосы I, третьей по населению провинции государства Океания.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

Albus Dumbledore, newly reinstated headmaster of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, reinstated member of the International Confederation of Wizards, and reinstated Chief Warlock of the Wizengamot, was unavailable for comment last night.

Альбус Дамблдор, восстановленный в должности директора Школы чародейства и волшебства «Хогвартс», а также на посту Верховного чародея Визенгамота, пока никак не прокомментировал происшедшее.

A. Dante Divina Commedia

I s'appellava in terra il sommo bene

"И" в дольном мире звался Всеблагой,

El was on earth the name of the Chief Good,

Hieß El das höchste Gut, an dem entglommen

Aldous Huxley Brave New World

They were met on the roof itself (for that circular letter of recommendation from the Controller was magical in its effects) by the Chief Technician and the Human Element Manager.

Уже на крыше были встречены и главным технологом, и администратором по кадрам (ибо рекомендательное письмо-циркуляр Главноуправителя обладало силой магической).

F.Kafka Prozess

Unwillkürlich hatte K. einen Schritt gegen die Tür gemacht, als wolle er den Fabrikanten hinausbegleiten, dieser aber sagte: »Ich hätte, Herr Prokurist, noch eine kleine Mitteilung für Sie.

К. невольно подался к двери, как будто хотел выпроводить фабриканта, но тот сказал: – Господин прокурист, у меня есть для вас еще одно небольшое сообщение.

K. had unconsciously made a step towards the door as if wanting to show the manufacturer out, but the manufacturer said, "Chief clerk, there's something else I'd like to mention to you.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

Except that English is its chief lingua franca and Newspeak its official language, it is not centralised in any way.

За исключением того, что в любой части страны можно объясняться на английском, а официальный язык ее — новояз, жизнь никак не централизована.