eng | rus
filters query params help
query: commun
F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Denn überall rieche ich kleine verkrochne Gemeinden; und wo es Kämmerlein giebt, da giebt es neue Bet-Brüder drin und den Dunst von Bet-Brüdern.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

The jury all wrote down on their slates, 'She doesn't believe there's an atom of meaning in it,' but none of them attempted to explain the paper.

A. Dante Divina Commedia

cittadinanza, a così dolce ostello,

J. Derrida de la Grammatologie

Cette détermination représentative, outre qu'elle communique sans doute essentiellement avec l'idée de signe, ne traduit pas un choix ou une évaluation, ne trahit pas une présupposition psychologique ou métaphysique propre à Saussure, elle décrit ou plutôt reflète la structure d'un certain type dcriture: lcriture phonétique, celle dont nous nous servons et dans llément de laquelle l'epistémè en général (science et philosophie), la linguistique en particulier, ont pu s'instaurer.

Herman Hesse Siddhartha

Sie sagten Dank und gingen und brauchten kaum nach dem Wege zu fragen, denn nicht wenige Pilger und auch Mönche aus Gotamas Gemeinschaft waren nach dem Jetavana unterwegs.

Aldous Huxley Brave New World

"But the Arch-Community-Songster of Canterbury is there to-night." Bernard was almost in tears.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

How could you communicate with the future?

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

"_. . . ‘Ministry warns Wizarding community that Black is very dangerous . . . killed thirteen people . . . broke out of Azkaban . . .’_ the usual rubbish," Hermione concluded, laying down her half of the paper and looking fearfully at Harry and Ron. "Well, he just wont be able to leave the house again, thats all," she whispered. "Dumbledore did warn him not to."

L.Wittgenstein Tractatus Logico-Philosophicus

Der Satz teilt uns eine Sachlage mit, also muß er wesentlich mit der Sachlage zusammenhängen.

F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Vielmehr lag er still, mit geschlossenen Augen, einem Schlafenden ähnlich, ob er schon nicht schlief: denn er unterredete sich eben mit seiner Seele.

A. Dante Divina Commedia

Ma la cittadinanza, chor mista

J. Derrida de la Grammatologie

Cette racine commune, qui n'est pas une racine mais le dérobement de l'origine et qui n'est pas commune parce qu'elle ne revient au même qu'avec l'insistance si peu monotone de la différence, ce mouvement innommable de la différencemême que nous avons stratégiquement surnommé trace, réserve ou différance, ne pourrait s'appeler écriture que dans la clôture historique, c'est-à-dire dans les limites de la science et de la philosophie.

Herman Hesse Siddhartha

Als der Buddha--es war schon Nacht geworden--seine Rede schloß, traten manche Pilger hervor und baten um Aufnahme in die Gemeinschaft, nahmen ihre Zuflucht zur Lehre.

Aldous Huxley Brave New World

"And now, my friends," said the Arch-Community-Songster of Canterbury, in that beautiful ringing voice with which he led the proceedings at Ford's Day Celebrations, "Now, my friends, I think perhaps the time has come ..." He rose, put down his glass, brushed from his purple viscose waistcoat the crumbs of a considerable collation, and walked towards the door.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

It was because of the atmosphere of hockey-fields and cold baths and community hikes and general clean-mindedness which she managed to carry about with her.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

Hermione soon devised a very clever method of communicating the time and date of the next meeting to all the members in case they needed to change it at short notice, because it would look so suspicious if people from different Houses were seen crossing the Great Hall to talk to each other too often.

query: commun
https://basealt.ru