filters query params help
dictionary
George Orwell Nineteen Eighty-Four

Have you seen the tenth edition of the Newspeak Dictionary?’

Вы видели десятое издание словаря новояза?

L.Wittgenstein Tractatus Logico-Philosophicus

(Und das Wörterbuch übersetzt nicht nur Substantiva, sondern auch Zeit-, Eigenschafts- und Bindewörter etc.; und es behandelt sie alle gleich.)

(And the dictionary does not only translate substantives but also adverbs and conjunctions, etc., and it treats them all alike.)

(And the dictionary translates not only substantives, but also verbs, adjectives, and conjunctions, etc.; and it treats them all in the same way.)

(И в словаре переводятся не только существительные, но и глаголы, прилагательные, союзы и т. д.; и они все трактуются одинаково.)

George Orwell Nineteen Eighty-Four

He could not even fall back on the pretence that he had come to borrow the Dictionary, because in that case Julia’s presence was impossible to explain.

Он даже не может отговориться тем, что пришел за словарем: зачем тогда здесь Джулия?

George Orwell Nineteen Eighty-Four

It is with the final, perfected version, as embodied in the Eleventh Edition of the Dictionary, that we are concerned here.

Здесь пойдет речь об окончательном, усовершенствованном варианте, закрепленном в одиннадцатом издании Словаря.