filters query params help
ennemi
J. Derrida de la Grammatologie

"La première fillette était venue, par vengeance, me donner le nom de son ennemie, et quand celle-ci s'en aperçut, elle communiqua le nom de l'autre, en guise de représailles.

"Первая девочка решила из мести выдать мне имя своего врага, но когда это заметила другая, она в наказание сообщила мне имя первой.

J. Derrida de la Grammatologie

Une alliance originelle, enfin renouvelée, leur permet de fonder ensemble le nous contre le lui, c'est-à-dire contre une société ennemie de l'homme, et que l'homme se sent d'autant mieux prêt à récuser que Rousseau, par son exemple, lui enseigne comment éluder les insupportables contradictions de la vie civilisée.

Этот изначальный союз, наконец-то восстановленный, позволяет им совместно обосновать мы в противоположность ему, т. е. тому враждебному обществу, которое человек учится отвергать на примере Руссо, научившего нас избегать невыносимых противоречий цивилизованной жизни.

J. Derrida de la Grammatologie

Rousseau ne dit pas " ils étaient ennemis les uns des autres " mais " ils se croyaient ennemis les uns des autres".

Руссо не говорит: "были врагами друг другу" – он говорит: "видели друг в друге врагов".