filters query params help
exact
Herman Hesse Siddhartha

Langsam blühte, langsam reifte in Siddhartha die Erkenntnis, das Wissen darum, was eigentlich Weisheit sei, was seines langen Suchens Ziel sei.

Slowly blossomed, slowly ripened in Siddhartha the realisation, the knowledge, what wisdom actually was, what the goal of his long search was.

Peu à peu se développait et mûrissait en Siddhartha la notion exacte de ce qu’est la Sagesse proprement dite, qui avait été le but de ses longues recherches.

Медленно развивалось и созревало в Сиддхартхе сознание, что такое, в сущности, мудрость, в чем заключалась цель его многолетних исканий.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

Prima tracciò la linea dello steccato, una specie di circolo, (— che la forma sia esatta o no, non importa, — disse) e poi tutta la brigata entrò nello steccato disponendosi in questo o in quel punto.

First it marked out a race-course, in a sort of circle, ('the exact shape doesn't matter,' it said,) and then all the party were placed along the course, here and there.

D’abord il traça un terrain de course, une espèce de cercle ( « Du reste, » disait-il, « la forme n’y fait rien » ), et les coureurs furent placés indifféremment çà et là sur le terrain.

Erst bezeichnete er die Bahn, eine Art Kreis (»es kommt nicht genau auf die Form an,« sagte er), und dann wurde die ganze Gesellschaft hier und da auf der Bahn aufgestellt.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

It is the exact opposite of the stupid hedonistic Utopias that the old reformers imagined.

Он будет полной противоположностью [5] тем глупым гедонистическим утопиям, которыми тешились прежние реформаторы.

J. Derrida de la Grammatologie

Plus rationnelle, plus exacte, plus précise, plus claire, l'écriture de la voix correspond à une meilleure police.

Будучи более рациональным, более правильным, более точным, более ясным, чем все другие формы письма, голосовое письмо соответствует более развитой культуре.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

It was not invisible; it had simply taken on the exact color and texture of the kitchen unit behind him.

Оно не стало невидимым — просто в точности приобрело расцветку и фактуру кухонного приспособления, перед которым он стоял.

F.Kafka Prozess

Ja, weit über fünf Jahre«, fügte er dann hinzu und zog eine alte Brieftasche hervor, »hier habe ich alles aufgeschrieben; wenn Sie wollen, sage ich Ihnen die genauen Daten.

Да, гораздо больше пяти лет, – добавил он и вытащил старый бумажник. – Тут у меня все записано; если хотите, я вам назову точные даты.

Yes, well over five years," he then added, pulling out an old briefcase, "I've got everything written down; I can tell you the exact dates if you like.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

– C'est exact, dit le géographe, mais je ne suis pas explorateur.

"Exactly," the geographer said. "But I am not an explorer.

Herman Hesse Siddhartha

"Wohl, Govinda, wohl hast du gesprochen, richtig hast du dich erinnert.

"Well, Govinda, you've spoken well, you've remembered correctly.

«Tu as bien parlé, Govinda, et tes souvenirs sont exacts.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

Its vocabulary was so constructed as to give exact and often very subtle expression to every meaning that a Party member could properly wish to express, while excluding all other meanings and also the possibility of arriving at them by indirect methods.

Лексика была сконструирована так, чтобы точно, а зачастую и весьма тонко выразить любое дозволенное значение, нужное члену партии, а кроме того, отсечь все остальные значения, равно как и возможности прийти к ним окольными путями.

J. Derrida de la Grammatologie

Ces trois manières d'écrire répondent assez exactement aux trois divers états sous lesquels on peut considérer les hommes rassemblés en nation.

Эти три вида письма точно соответствуют трем различным состояниям людей, образующих народ.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

He thought natural curiosity would make you want to hear the exact wording . . ."

Ему казалось, что естественное любопытство заставит тебя явиться сюда, чтобы узнать все в точности…

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Et la géographie, c'est exact, m'a beaucoup servi.

И география, по правде сказать, мне очень пригодилась.

Herman Hesse Siddhartha

Kamaswami betrieb seine Geschäfte mit Sorglichkeit und oft mit Leidenschaft, Siddhartha aber betrachtete dies alles wie ein Spiel, dessen Regeln genau zu lernen er bemüht war, dessen Inhalt aber sein Herz nicht berührte.

Kamaswami conducted his business with care and often with passion, but Siddhartha looked upon all of this as if it was a game, the rules of which he tried hard to learn precisely, but the contents of which did not touch his heart.

Kamaswami s’occupait de ses affaires avec soin et souvent même avec passion, Siddhartha au contraire considérait tout cela comme un jeu, dont il s’efforçait d’apprendre exactement les règles, mais qui au fond le laissait parfaitement froid.

J. Derrida de la Grammatologie

C'était exactement le schéma du geste saussurien.

Именно такой была и схема соссюровского жеста.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

– C'est exact!

– Это верно.