filters query params help
example
L.Wittgenstein Tractatus Logico-Philosophicus

Und wie es in der Mechanik, sagen wir, Minimum-Gesetze gibt – etwa der kleinsten Wirkung -, so gibt es in der Physik Kausalitätsgesetze, Gesetze von der Kausalitätsform.

And as in mechanics there are, for instance, minimum-laws, such as that of least actions, so in physics there are causal laws, laws of the causality form.

And just as in mechanics, for example, there are ‘minimum-principles’, such as the law of least action, so too in physics there are causal laws, laws of the causal form.

И, как в механике, мы говорим, что имеется закон минимума, например закон наименьшего действия, так и в физике имеются причинные законы, законы причинностной формы.

F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Eine dieser Krankheiten heisst zum Beispiel: "Mensch."

Одна из этих болезней называется, например: "человек".

One of these diseases, for example, is called "man."

F.Kafka Prozess

Ein solcher Aberglaube ist es zum Beispiel, daß viele aus dem Gesicht des Angeklagten, insbesondere aus der Zeichnung der Lippen, den Ausgang des Prozesses erkennen wollen.

One of these superstitions, for example, is that you can learn a lot about the outcome of a defendant's case by looking at his face, especially the shape of his lips.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

Inspired by Fred and George’s example, a great number of students were now vying for the newly vacant positions of Troublemakers-in-Chief.

Вдохновленные примером Фреда и Джорджа, многие ученики вступили в борьбу за право занять освободившиеся места Главных Бузотеров Хогвартса.

A. Dante Divina Commedia

non faccia lei per essempro malvagia;

В ней не посеяла моя родня!

Malevolent may make her by example,

Sie der Verwandten übles Beispiel fort,

Herman Hesse Siddhartha

Zum Beispiel das Fasten--wozu ist es gut?"

For example, the fasting--what is it good for?"

Par exemple, le jeûne, à quoi est-il bon?

Умение поститься, например -- к чему оно?

Aldous Huxley Brave New World

Well, I gave them that as an example, and they reported me to the Principal."

Я привел им это в качестве примера, а они донесли шефу.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

For example, All mans are equal was a possible Newspeak sentence, but only in the same sense in which All men are redhaired is a possible Oldspeak sentence.

Например, новояз позволял сказать: «Все люди равны», — но лишь в том смысле, в каком старояз позволял сказать: «Все люди рыжие».

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Si'il s'agit par example de la découverte d'une grosse montagne, on exige qu'il en rapporte de grosses pierres.

For example, if the discovery in question is that of a large mountain, one requires that large stones be brought back from it."

Например, если он открыл большую гору, пускай принесет с нее большие камни.

Carlo Collodi Pinocchio

– Ho imitato il tuo esempio.

"I imitated your example.

– Я последовал твоему примеру.

L.Wittgenstein Tractatus Logico-Philosophicus

B. bringt die Weltbeschreibung auf eine einheitliche Form.

Newtonian mechanics, for example, brings the description of the universe to a unified form.

Newtonian mechanics, for example, imposes a unified form on the description of the world.

Например, ньютоновская механика приводит описание мира к единой форме.

F.Kafka Prozess

»Indem Sie mir zum Beispiel die Bücher dort auf dem Tisch zeigen.«

– Например, тем, что покажете мне вон те книги.

"You could, for example, show me the books on the table there."

A. Dante Divina Commedia

né ferma fede per essempro ch'aia

И плохо верит, если перед ним

Nor doth confirm its faith by an example

Verbirgt das Bild, das sie vor Augen stellt,

Herman Hesse Siddhartha

Wenn, zum Beispiel, Siddhartha nicht fasten gelernt hätte, so müßte er heute noch irgendeinen Dienst annehmen, sei es bei dir oder wo immer, denn der Hunger würde ihn dazu zwingen.

When, for example, Siddhartha hadn't learned to fast, he would have to accept any kind of service before this day is up, whether it may be with you or wherever, because hunger would force him to do so.

Si, par exemple, Siddhartha n’avait pas appris à jeûner, il lui faudrait, aujourd’hui, accepter un travail quelconque, soit chez toi, soit ailleurs, parce que la faim l’y contraindrait.

Aldous Huxley Brave New World

'There were some things called the pyramids, for example.

– Были, например, сооружения, именовавшиеся пирамидами.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

Take for example the well-known passage from the Declaration of Independence:

Возьмем, например, хорошо известный отрывок из Декларации независимости:

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

"Si j'ordonnais, disait-il couramment, si j'ordonnais à un général de se changer en oiseau de mer, et si le général n'obéissait pas, ce ne serait pas la faute du général.

"If I ordered a general," he would say, by way of example, "if I ordered a general to change himself into a sea bird, and if the general did not obey me, that would not be the fault of the general.