filters query params help
forêt
J. Derrida de la Grammatologie

L' " homme sauvage " du Discours erre dans les forêts " sans industrie, sans parole, sans domicile".

Дикарь из "Рассуждения" блуждает среди лесов "без промыслов, без языка, без дома".

Herman Hesse Siddhartha

Dabei setzte sie ihren linken Fuß auf seinen rechten und machte eine Bewegung, wie die Frau sie macht, wenn sie den Mann zu jener Art des Liebesgenusses auffordert, welchen die Lehrbücher "das Baumbesteigen" nennen.

While talking, she put her left foot on his right one and made a movement as a woman does who would want to initiate that kind of sexual pleasure with a man, which the textbooks call "climbing a tree".

Elle échangea quelques plaisanteries avec lui, demanda s’il avait déjà mangé et s’il était vrai que les Samanas couchaient seuls, la nuit, dans la forêt et qu’il leur était défendu d’avoir des femmes auprès d’eux.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s'appelait "Histoires Vécues". Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.

Когда мне было шесть лет, в книге под названием "Правдивые истории", где рассказывалось про девственные леса, я увидел однажды удивительную картинку.

Herman Hesse Siddhartha

"Nie ist mir das geschehen, Freund, daß ein Samana aus dem Walde zu mir kam und von mir lernen wollte!

"Never before this has happened to me, my friend, that a Samana from the forest came to me and wanted to learn from me!

«C’est bien la première fois, mon ami, qu’un Samana vient de sa forêt chez moi pour me prier de l’instruire!

– Вот уж не случалось со мной, чтобы пришел самана из лесу и захотел учиться у меня!

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Mais toujours elle me répondait: "C'est un chapeau." Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.

But, whoever it was, he, or she, would always say: "That is a hat." Then I would never talk to that person about boa constrictors, or primeval forests, or stars.

Herman Hesse Siddhartha

Weißt du es nun, Samana aus dem Walde?

Do you know it now, Samana from the forest?

Te voilà fixé maintenant, Samana de la forêt.