filters query params help
graphique
J. Derrida de la Grammatologie

Cette différance n'est donc pas plus sensible qu'intelligible et elle permet l'articulation des signes entre eux à l'intérieur d'un même ordre abstrait — d'un texte phonique ou graphique par exemple — ou entre deux ordres d'expression.

РазличАние, стало быть, столь же чувственно, сколь и умопостигаемо; оно дает возможность сорасчленения знаков внутри одного и того же абстрактного порядка (например, звукового или графического текста) или же между двумя различными порядками выражения.

J. Derrida de la Grammatologie

Où et quand passe-t-on d'une écriture à l'autre, de l'écriture en général à l'écriture au sens étroit, de la trace à la graphie, puis d'un système graphique à un autre, et, dans le champ d'un code graphique, d'un discours graphique à un autre, etc.?

Где и когда осуществляется переход от одного письма к другому, от письма вообще – к письму в узком смысле слова, от следа – к графии, от одной графической системы – к другой, а в области графического кода от одного графического дискурса – к другому и пр.?

J. Derrida de la Grammatologie

La plus grande difficulté était déjà de concevoir, de façon historique et systématique à la fois, la cohabitation organisée, dans un même code graphique, d'éléments figuratifs, symboliques, abstraits et phonétiques [24].

Главная трудность здесь заключалась в том, чтобы исторически осмыслить и одновременно систематизировать упорядоченное сосуществование изобразительных, символических, абстрактных и звуковых элементов[23] в рамках единого графического кода.