filters query params help
inviato
A. Dante Divina Commedia

com'io fui dentro, l'occhio intorno invio;

109 Ступив вовнутрь, кидаю взгляд поспешный

Soon as I was within, cast round mine eye,

Ließ, drinnen kaum, das Aug’ im Kreise gehn,

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Marsilio aveva avuto un'idea migliore: inviare con Michele anche un legato imperiale che presentasse al papa il punto di vista dei sostenitori dell'imperatore.

Наилучшей была признана идея Марсилия — направить с Михаилом имперского легата, чтоб тот представлял в глазах папы точку зрения сторонников императора.

A. Dante Divina Commedia

nel qual non si dee creder che s'invii

Куда нельзя и думать, чтоб летел

On which it is not credible could be

Und einen Blick so klar dorthin zu senden

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Lot fu molto meno peccatore dei suoi concittadini che concepirono pensieri immondi anche sugli angeli inviati da Dio, e il tradimento di Pietro fu nulla rispetto al tradimento di Giuda, infatti uno fu perdonato e l'altro no.

Лот был гораздо менее греховен, чем его сограждане, злоумышлявшие даже на ангелов, сошедших с небес от Бога; а Петрово предательство не так уж сильно вопиет к небу, по сравнению с Иудиным, и не случайно прощено было из них первое, а второе — нет.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Verso prima, quando già c'era il sole, furono inviati dei servi a esplorare i piedi della scarpata, tutto intorno alle mura.

Перед первым часом, когда солнце уже встало, были снаряжены служки обследовать склон горы под всею окружностью стен.