eng | rus
filters query params help
query:
Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

'Oh, please mind what you're doing!' cried Alice, jumping up and down in an agony of terror. 'Oh, there goes his precious nose'; as an unusually large saucepan flew close by it, and very nearly carried it off.

Carlo Collodi Pinocchio

Legatemi e gettatemi là fra quelle fiamme.

A. Dante Divina Commedia

là dove terminava quella valle

J. Derrida de la Grammatologie

Depuis quelque temps, en effet, ici et là, par un geste et selon des motifs profondément nécessaires, dont il serait plus facile de dénoncer la dégradation que de déceler l'origine, on disait " langage " pour action, mouvement, pensée, réflexion, conscience, inconscient, expérience, affectivité, etc.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Là dove il muro orientale piegava verso meridione, all'angolo della cinta, v'era l'edificio delle fucine.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Celui-là est déjà très malade.

Herman Hesse Siddhartha

Wie hättest du Versenkung, wie hättest du Anhalten des Atems, wie hättest du Unempfindsamkeit gegen Hunger und Schmerz dort bei jenen Elenden lernen sollen?"

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

The three soldiers wandered about for a minute or two, looking for them, and then quietly marched off after the others.

Carlo Collodi Pinocchio

Se si voltava di qui, batteva il naso nel letto o nei vetri della finestra, se si voltava di là, lo batteva nelle pareti o nella porta di camera, se alzava un podi più il capo, correva il rischio di ficcarlo in un occhio alla Fata.

A. Dante Divina Commedia

là onde 'nvidia prima dipartilla.

J. Derrida de la Grammatologie

C'est par là que le concept et surtout le travail de la déconstruction, son " style", restent par nature exposés aux malentendus et à la méconnaissance.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Qua una lettera iniziale si piegava a L e nella parte inferiore generava un dragone, là una grande V che dava inizio alla parola "verba" produceva come naturale viticchio del suo tronco una serpe dalle mille volute, a sua volta generante altre serpi quali pampini e corimbi.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Là il est trop petit.

Herman Hesse Siddhartha

Dort möget Ihr, Pilger, die Nacht verbringen, denn genug Raum ist daselbst für die Unzähligen, die herbeiströmen, um aus seinem Munde die Lehre zu hören."

query:
https://basealt.ru