filters query params help
lavoro
A. Dante Divina Commedia

avrebber fatto lavorare indarno.

Напрасно утруждали бы народ.

In vain had caused their labour to be done.

Sie hätten ihrer Müh’ umsonst vertraut.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

E siccome le finestre erano quaranta (numero veramente perfetto dovuto alla decuplicazione del quadragono, come se i dieci comandamenti fossero stati magnificati dalle quattro virtù cardinali) quaranta monaci avrebbero potuto lavorare all'unisono, anche se in quel momento erano appena una trentina.

И поелику тех окон было ровно сорок (число истинного совершенства, рождаемое удесятерением квадрата, как если бы десять заповедей учетверялись четырьмя основными добродетелями), четыре десятка монахов могли бы под ними союзно трудиться, хотя в миг нашего появления их и сидело не более тридцати.

Carlo Collodi Pinocchio

Non gli restavano che due modi per potersi sdigiunare: o chiedere un po’ di lavoro, o chiedere in elemosina un soldo o un boccon di pane.

У него были только две возможности утолить голод: либо искать работу, либо заняться попрошайничеством и таким образом раздобыть сольдо или кусок хлеба.

A. Dante Divina Commedia

l'alto lavoro, e tutto 'n lui mi diedi;

Высокий труд; я предался ему,

To inspire me, and I gave me wholly to it,

Und nur dem hohen Werke vorzustehn.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Costano tempo e lavoro.

Долгое, кропотливое дело.

Carlo Collodi Pinocchio

Tutti gli altri hanno l’obbligo di lavorare; e se non lavorano e patiscono la fame, tanto peggio per loro.

All others should work, and if they didn't, and went hungry, so much the worse for them.

A. Dante Divina Commedia

etternalmente a cotesto lavoro».

Вовек ногтей, несущих этот труд!"

To all eternity unto this work.

Dafür dir ewig scharf die Nägel sein.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

I monaci erano già al lavoro.

Монахи уже работали.

Carlo Collodi Pinocchio

– Perchè a lavorare mi par fatica.

"Because work wearies me!"

– Потому что я думаю, что работать очень утомительно.