filters query params help
mensonge
J. Derrida de la Grammatologie

En accédant au savoir entassé dans les bibliothèques, ces peuples se rendent vulnérables aux mensonges que les documents imprimés propagent en proportion encore plus grande". (Nous soulignons.)

Получая доступ к знанию, которым перенасыщены библиотеки, эти народы оказываются беззащитными перед той ложью, которая все шире распространяется посредством печатных документов"(курсив наш).

J. Derrida de la Grammatologie

Nous ne commenterons pas ce qui est dit de l'accès au " savoir entassé dans les bibliothèques " déterminé de manière univoque comme vulnérabilité " aux mensonges que les documents imprimés... "etc.

Мы не будем комментировать то, что говорится о доступе к "знанию, которым перенасыщены библиотеки", и его однозначном определении через беззащитность "перед ложью, которая распространяется посредством печатных документов", и проч.

J. Derrida de la Grammatologie

La lecture est le fléau de l'enfance. "" L'enfant qui lit ne pense pas.", etc.), du Vicaire savoyard (" J'ai refermé tous les livres... "), de la Lettre à Christophe de Beaumont (" J'ai cherché la vérité dans les livres: je n'y ai trouvé que le mensonge et l'erreur. ").

Чтение — это бич детства". "Ребенок, который читает, не размышляет" и др.), "Савойского викария" ("Я закрыл все книги..."), "Письма к Кристофу де Бомону" ("Я искал истину в книгах: я нашел в них лишь ложь и заблуждение").