filters query params help
mese
Carlo Collodi Pinocchio

Quel pover’uomo sono più di quattro mesi che gira per il mondo in cerca di te: e non avendoti potuto trovare, ora si è messo in capo di cercarti nei paesi lontani del nuovo mondo.

Бедняга уже больше четырех месяцев странствует по земле и ищет тебя, а так как до сих пор он не мог тебя найти, то решил отправиться на поиски в далекие страны Нового Света.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Alcuni mesi dopo a Parigi decisi di andare a fondo nella mia ricerca.

Через несколько месяцев, в Париже, я вернулся к разысканиям.

A. Dante Divina Commedia

Un mese è poco più prova' io come

103 Я свыше месяца влачил, согбенный,

A month and little more essayed I how

Ich fühlt’ als Papst fünf Wochen lang, daß einen,

Carlo Collodi Pinocchio

Trovi un bell’albero carico di tanti zecchini d’oro quanti chicchi di grano può avere una bella spiga nel mese di giugno.

Красивое дерево, усыпанное бесчисленными цехинами, словно тяжелый колос в июле -- зернами.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

E infine, non molti mesi prima degli eventi di cui sto narrando, Ludovico, che aveva raggiunto un accordo con lo sconfitto Federico, scendeva in Italia, veniva incoronato a Milano, entrava in conflitto coi Visconti, che pure lo avevano accolto con favore, poneva Pisa sotto assedio, nominava vicario imperiale Castruccio, duca di Lucca e Pistoia (e credo facesse male perché non conobbi mai uomo più crudele, tranne forse Uguccione della Faggiola), e ormai si apprestava a scendere a Roma, chiamato da Sciarra Colonna signore del luogo.

И за несколько месяцев до событий, кои будут описаны, Людовик, заключив с разбитым Фредериком союз, вступил в Италию, принял корону в Милане, подавил недовольство Висконти, обложил войском Пизу, назначил имперским наместником Каструччо, герцога Луккского и Пистойского (и напрасно, думаю, ибо не встречал более жестокого человека — кроме Угуччона из Фаджолы), и быстро пошел на Рим, куда призывал Шарра Колонна, господина той области.

A. Dante Divina Commedia

veramente da tre mesi elli ha tolto

Теперь уже три месяца подряд

He, sooth to say, for three months past has taken

Und seit drei Monden hat er gern gewährt,

Carlo Collodi Pinocchio

Pinocchio è derubato delle sue monete d’oro e, per gastigo si busca quattro mesi di prigione.

Pinocchio is robbed of his gold pieces and, in punishment, is sentenced to four months in prison.

Пиноккио Лишается Своих Золотых Монет И В Наказание Получает Четыре Месяца Тюрьмы

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Gli tenne testa per quattro mesi, sino a che nell'aprile dell'anno seguente Giovanni convocò un concistoro in cui lo trattò da folle, temerario, testardo, tiranno, fautore d'eresia, serpe nutrito dalla chiesa nel suo stesso seno.

Тот проторговался с ним четыре месяца, а потом, в апреле следующего года, Иоанн собрал консисторий, на котором обозвал Михаила безумцем, спесивцем, упрямцем, тираном, поборником ереси, гадюкой, которую выгрела церковь на самой груди.

A. Dante Divina Commedia

l'inverno avrebbe un mese d'un sol dì.

Бывал бы месяц о едином дне.

Winter would have a month of one sole day.

Es würd’ ein Wintermond zum Tage ganz.