filters query params help
million
George Orwell Nineteen Eighty-Four

Whichever power controls equatorial Africa, or the countries of the Middle East, or Southern India, or the Indonesian Archipelago, disposes also of the bodies of scores or hundreds of millions of ill-paid and hard-working coolies.

Тот, кто захватывает Экваториальную Африку, или страны Ближнего Востока, или индонезийский архипелаг, приобретает сотни миллионов практически даровых рабочих рук.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

– Cinq cent millions de quoi, répéta le petit prince qui jamais de sa vie, n'avait-il renoncé à une question, une fois qu'il l'avait posée.

"Five-hundred-and-one million what?" repeated the little prince, who never in his life had let go of a question once he had asked it.

– Пятьсот миллионов чего? – повторил Маленький принц: спросив о чем-нибудь, он не успокаивался, пока не получал ответа.

A. Dante Divina Commedia

più che 'l doppiar de li scacchi s'inmilla.

Чем шахматное поле, множась вдвое.

More millions than the doubling of the chess.

Schachfelder sich vertausendfacht erweisen.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

Sirius seemed a million miles away already, even if a part of Harry still believed that if he had only pulled back that veil, he would have found Sirius looking back at him, greeting him, perhaps, with his laugh like a bark. . . .

Гарри чудилось, что Сириус где-то за тысячу километров отсюда; даже теперь какой-то частичкой своего существа он продолжал верить, что, отдерни он ту завесу, и Сириус встретил бы его за ней своим обычным смехом, похожим на собачий лай…

Aldous Huxley Brave New World

("Twelve and a half million dollars," Henry Foster had protested when the Savage told him that. "Twelve and a half million-that's what the new Conditioning Centre cost.

("Двенадцать с половиной миллионов долларов, -- возразил Генри Фостер, услышав ранее от Дикаря этот упрек. -- Двенадцать с половиной миллиончиков, и ни долларом меньше.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

One is how to discover, against his will, what another human being is thinking, and the other is how to kill several hundred million people in a few seconds without giving warning beforehand.

Первая — как вопреки желанию человека узнать, что он думает, и вторая — как за несколько секунд, без предупреждения, убить несколько сот миллионов человек.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

– Millions de quoi?

"Millions of what?"

– Миллионов чего?

Aldous Huxley Brave New World

But as the two thousand million inhabitants of the plant had only ten thousand names between them, the coincidence was not particularly surprising.

Но поскольку на два миллиарда жителей планеты приходилось всего десять тысяч имен и фамилий, это совпадение не столь уж поражало.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

And in spite of the endless slaughters reported in the press and on the telescreens, the desperate battles of earlier wars, in which hundreds of thousands or even millions of men were often killed in a few weeks, have never been repeated.

И, несмотря на бесконечные сообщения о кровопролитных боях в прессе и по телекранам, грандиозные сражения прошлых войн, когда за несколько недель гибли сотни тысяч и даже миллионы, уже не повторяются.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

– Millions de ces petites choses que l'on voit quelquefois dans le ciel.

"Millions of those little objects," he said, "which one sometimes sees in the sky."

– Пятьсот миллионов этих маленьких штучек, которые иногда видны в воздухе.

Aldous Huxley Brave New World

"As though there weren't millions of other men in the world."

– Как будто не существуют на свете миллионы других.