filters query params help
modèle
J. Derrida de la Grammatologie

Si nous voulions élaborer ici la question du modèle, il faudrait relever tous les " comme " et les " de même " qui ponctuent la démonstration, réglant et autorisant l'analogie entre le phonologique et le sociologique, entre les phonèmes et les termes de parenté. "Analogie frappante", nous est-il dit, mais dont le fonctionnement des " comme " nous montre assez vite qu'il s'agit là d'une très sûre mais très pauvre généralité de lois structurales, dominant sans doute les systèmes considérés, mais aussi bien d'autres, et sans privilège: phonologie exemplaire comme l'exemple dans la série et non comme le modèle régulateur.

Если бы мы хотели разрабатывать здесь вопрос о модели, нам следовало бы вычленить все те "как" и "подобно", которыми изобилует доказательство, допуская и упорядочивая аналогию между фонологией и социологией, между фонемами и терминами родства. "Удивительная аналогия", – говорит Леви-Стросс, однако использование всех этих сравнений быстро убеждает нас в том, что речь, по сути, идет о прочной, но скудной общности структуральных законов, явно преобладающих не только в рассматриваемых системах, но равным образом и во многих других областях: образцовая фонология — это рядовой пример, а не направляющая модель.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Mais mon dessin, bien sûr, est beaucoup moins ravissant que le modèle.

But my drawing is certainly very much less charming than its model.

Но на моем рисунке он, конечно, далеко не так хорош, как был на самом деле.

J. Derrida de la Grammatologie

Ce modèle de petite communauté à structure " cristalline", tout entière présente à soi, rassemblée dans son propre voisinage est sans doute rousseauiste.

Сама модель малого сообщества с "кристально ясной" структурой, всецело самоналичного и сосредоточенного в себе, – посреди соседствующих сообществ, конечно, вдохновлен Руссо.

J. Derrida de la Grammatologie

Le modèle politique qui inspire ainsi Duclos, c'est la démocratie de style athénien ou romain.

Тип политики, который вдохновляет Дюкло, – это демократия в афинском или римском стиле.