filters query params help
nube
Eco Umberto Il Nome della Rosa

Anzi, scesi che fummo di molto, mi voltai a guardare la cima del monte, e non vidi più nulla: da metà della salita in avanti, la sommità del colle, il pianoro, l'Edificio, tutto, scomparivano tra le nubi.

Более того: когда мы опустились уже довольно низко, я обернулся посмотреть на нашу гору и совершенно ничего не увидел: от половины подъема и выше все — овершье горы, плоскогорье, Храмина, стены, — все укутывалось туманом.

A. Dante Divina Commedia

Di fredda nube non disceser venti,

22 От мерзлой тучи ветер не слетал

From a cold cloud descended never winds,

Kein Wind, unsichtbar oder sichtbar, pflegt

A. Dante Divina Commedia

che fa in nube il suo foco veloce».

Мелькнут, как в туче быстрые огни".

What doth within a cloud its own swift fire.

Wie in der Wolk’ ihr schneller Feuerstrahl.

A. Dante Divina Commedia

Come foco di nube si diserra

40 Как пламень, ширясь, тучу рвет в куски,

As fire from out a cloud unlocks itself,

Wie wenn der Wolken Schoß sich aufgetan,