eng | rus
filters query params help
query: over
F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Sie klettern über einander hinweg und zerren sich also in den Schlamm und die Tiefe.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

I shall be late!' (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually took a watch out of its waistcoat-pocket, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.

Carlo Collodi Pinocchio

Finito il combattimento, mastrAntonio si trovò fra le mani la parrucca gialla di Geppetto, e Geppetto si accòrse di avere in bocca la parrucca brizzolata del falegname.

A. Dante Divina Commedia

sovra la gente che quivi è sommersa.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Sur quoi le roi pouvait-il bien régner?

Herman Hesse Siddhartha

Ein Reiher flog überm Bambuswald--und Siddhartha nahm den Reiher in seine Seele auf, flog über Wald und Gebirg, war Reiher, fraß Fische, hungerte Reiherhunger, sprach Reihergekrächz, starb Reihertod.

Aldous Huxley Brave New World

Over the main entrance the words, CENTRAL LONDON HATCHERY AND CONDITIONING CENTRE, and, in a shield, the World State's motto, COMMUNITY, IDENTITY, STABILITY.

F.Kafka Prozess

Aber dieser setzte sich nicht allzulange seinen Blicken aus, sondern wandte sich zur Tür, die er ein wenig öffnete, um jemandem, der offenbar knapp hinter der Tür stand, zu sagen: »Er will, daß Anna ihm das Frühstück bringt

George Orwell Nineteen Eighty-Four

He moved over to the window: a smallish, frail figure, the meagreness of his body merely emphasized by the blue overalls which were the uniform of the Party.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

"How come you fell over, son?" said Uncle Vernon in an unnaturally quiet voice, the kind of voice he would adopt at the bedside of a very ill person.

F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Süsslich und übermürbe wird in ihrer Hand die Frucht: windfällig und wipfeldürr macht ihr Blick den Fruchtbaum.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

However, it was over at last, and they sat down again in a ring, and begged the Mouse to tell them something more.

Carlo Collodi Pinocchio

Quandebbero cenato, la Volpe disse alloste:

A. Dante Divina Commedia

l'anime sì, ch'esser vorrebber sorde.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Sire...sur quoi régnez-vous?

Herman Hesse Siddhartha

Er findet, über seiner Schale mit Reiswein eingeschlummert, dasselbe, was Siddhartha und Govinda finden, wenn sie in langen Übungen aus ihrem Körper entweichen, im Nicht-Ich verweilen.

Aldous Huxley Brave New World

Dribbling out twins over a quarter of a century-what would be the use of that?"

F.Kafka Prozess

»Ich erklärte Ihnen doch, Fräulein«, sagte K. und ging auch zu den Photographien, »daß nicht ich es war, der sich an Ihren Photographien vergangen hat; aber da Sie mir nicht glauben, so muß ich also eingestehen, daß die Untersuchungskommission drei Bankbeamte mitgebracht hat, von denen der eine, den ich bei nächster Gelegenheit aus der Bank hinausbefördern werde, die Photographien wahrscheinlich in die Hand genommen hat.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

A momentary hush passed over the group of people round the chairs as they saw the black overalls of an Inner Party member approaching.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

He swung his right leg over his Firebolt, gripped its handle tightly, and felt it vibrating very slightly, as though it was as keen as he was to be up in the air once more.

query: over
https://basealt.ru