filters query params help
papa
A. Dante Divina Commedia

«Pape Satàn, pape Satàn aleppe!»,

1 "Pарe Satan, рарe Satan aleppe!" -

Aleph, Pape Satan, Pape Satan!

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Come ormai tutti sanno, Michele andò dal papa, la settimana che seguì i fatti che ora narro.

Как всем теперь известно, Михаил отправился к папе через неделю после событий, о которых я рассказывал.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

Guglielmo il Conquistatore, la cui causa era favorita dal papa, fu subito sottomesso dagli inglesi...

Edwin and Morcar, the earls of Mercia and Northumbria--"'

Edwin et Morcar, comtes de Mercie et de Northumbrie — » »

A. Dante Divina Commedia

piloso al capo, e papi e cardinali,

Здесь встретишь папу, встретишь кардинала,

Have on the head, and Popes and Cardinals,

Auch öffneten wohl Papst und Kardinal

Eco Umberto Il Nome della Rosa

La vita di questi dissidenti divenne precaria, ad Avignone, e alla fine di maggio Michele, Guglielmo di Occam, Bonagrazia da Bergamo, Francesco d'Ascoli e Henri de Talheim si diedero alla fuga, inseguiti dagli uomini del papa a Nizza, Tolone, Marsiglia e Aigues Mortes, dove furono raggiunti dal cardinale Pierre de Arrablay che cercò invano di indurli a tornare, senza vincere le loro resistenze, il loro odio verso il pontefice, la loro paura.

Пребывание этих диссидентов в Авиньоне в общем себя исчерпало, и в конце мая Михаил, Вильгельм Оккамский, Бонаграция из Бергамо, Франциск из Асколи и Генрих из Тальгейма ушли в бега; люди папы преследовали их через Ниццу, Тулон, Версаль и Эгмор, где наконец их догнал кардинал Петр из Аррабаля, который безуспешно стал уговаривать их вернуться, но не смог победить их сопротивление, их ненависть к папе, их боязнь.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

Un vecchio granchio colse quell'occasione per dire alla sua piccina: — Amor mio, ti serva di lezione, e bada di non adirarti mai! — Papà, — disse la piccina sdegnosa, — tu stancheresti anche la pazienza d'un'ostrica!

Let this be a lesson to you never to lose your temper!' 'Hold your tongue, Ma!' said the young Crab, a little snappishly. 'You're enough to try the patience of an oyster!'

Y una vieja Cangreja aprovechó la ocasión para decirle a su hija: --¡Ah, cariño! ¡Que te sirva de lección para no dejarte arrastrar nunca por tu mal genio! --¡Calla esa boca, mamá! -protestó con aspereza la Cangrejita-. ¡Eres capaz de acabar con la paciencia de una ostra!

A. Dante Divina Commedia

che dicea: Anastasio papa guardo,

"Здесь папа Анастасий заточен,

Which said: Pope Anastasius I hold,

Hier liegt Papst Anastasius, den Photin

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Meglio avrebbe fatto Michele quel giorno a non decidere di andar dal papa: avrebbe potuto curare la resistenza dei minoriti da vicino, senza perdere tanti mesi alla mercé del suo nemico, indebolendo la sua posizione...

Лучше бы было для Михаила в тот день, если бы он передумал ехать к папе.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

Silenzio tutti, per piacere!

Silence all round, if you please! "William the Conqueror, whose cause was favoured by the pope, was soon submitted to by the English, who wanted leaders, and had been of late much accustomed to usurpation and conquest.

Silence dans le cercle, je vous prie. « Guillaume le Conquérant, dont le pape avait embrassé le parti, soumit bientôt les Anglais, qui manquaient de chefs, et commençaient à s’accoutumer aux usurpations et aux conquêtes des étrangers.