eng | rus
filters query params help
query: pose
Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

The King laid his hand upon her arm, and timidly said 'Consider, my dear: she is only a child!'

Carlo Collodi Pinocchio

Detto fatto, pose un tegamino sopra un caldano pieno di brace accesa: messe nel tegamino, invece dolio o di burro, un podacqua: e quando lacqua principiò a fumare, tac!... spezzò il guscio delluovo, e fece latto di scodellarvelo dentro.

A. Dante Divina Commedia

posarsi quelle prime creature

J. Derrida de la Grammatologie

Ici comme ailleurs, poser le problème en termes de choix, obliger ou se croire d'abord obligé d'y répondre par un oui ou un non, concevoir l'appartenance comme une allégeance ou la nonappartenance comme un franc-parler, c'est confondre des hauteurs, des chemins et des styles bien différents.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Posò su di noi uno sguardo dapprima smarrito, come lo avessimo disturbato in una visione estatica, poi il volto gli si illuminò di gioia.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.

Herman Hesse Siddhartha

Viele Fragen richtete er an den Freund seiner Jugend, vieles mußte ihm Siddhartha aus seinem Leben erzählen.

F.Kafka Prozess

Es war eine Momentphotographie, Elsa war nach einem Wirbeltanz aufgenommen, wie sie ihn in dem Weinlokal gern tanzte, ihr Rock flog noch im Faltenwurf der Drehung um sie her, die Hände hatte sie auf die festen Hüften gelegt und sah mit straffem Hals lachend zur Seite; wem ihr Lachen galt, konnte man aus dem Bild nicht erkennen.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

But I spose if you were, you wouldnt be able to walk and talk at the same time . . ."

L.Wittgenstein Tractatus Logico-Philosophicus

Denn etwas muß doch an Jener Fragestellung richtig sein.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

This question the Dodo could not answer without a great deal of thought, and it sat for a long time with one finger pressed upon its forehead (the position in which you usually see Shakespeare, in the pictures of him), while the rest waited in silence.

Carlo Collodi Pinocchio

Scavò la buca, ci pose le quattro monete doro che gli erano rimaste: e dopo ricoprì la buca con un podi terra.

A. Dante Divina Commedia

posato al nido de' suoi dolci nati

J. Derrida de la Grammatologie

Dans Langue et parole (1943), Hjelmslev, posant le même problème, évoquait déjà ces " nombreuses nuances dont le maître de Genève a pu avoir pleinement conscience mais sur lesquelles il n'a pas jugé utile d'insister; les motifs qui ont pu déterminer cette attitude nous échappent naturellement " (p. 76).

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Guglielmo posò per un istante le lenti sul tavolo. "Mio buon Adso," disse, "cerchiamo di porre delle distinzioni, e distinguiamo pure nei termini delle scuole di Parigi.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Cependant il posa encore des questions:

Herman Hesse Siddhartha

Siddhartha legte seine Hand auf die Schulter Govindas: "Du hast meinen Segenswunsch überhört, o Govinda.

F.Kafka Prozess

Nur kann man leider gerade nach diesem Bilde die Einzelheiten der Tracht und des Sitzes nicht beurteilen, die Pastellfarben sind für solche Darstellungen nicht geeignet

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

"I spose," said Harry, taking the bench opposite. "He was a good Keeper . . ."

query: pose
https://basealt.ru