filters query params help
pound
J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

Today, with the room full of croaking bullfrogs and cawing ravens, and with a heavy downpour of rain clattering and pounding against the classroom windows, Harry, Ron, and Hermione’s whispered discussion about how Umbridge had nearly caught Sirius went quite unnoticed.

Сегодня в классе, оглашаемом кваканьем лягушек и хриплыми криками воронов, под стук дождя по оконным стеклам Гарри, Рон и Гермиона без помех перешептывались о том, как Амбридж чуть не поймала Сириуса.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

I can remember when a thing like that would have fetched eight pounds, and eight pounds was – well, I can’t work it out, but it was a lot of money.

Было время, когда за такую вещь давали восемь фунтов, а восемь фунтов… ну, сейчас не сумею сказать точно — это были большие деньги.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

"It’s not my fault I didn’t," said Fred, with a very ugly look on his face. "I would’ve pounded the little scumbag to a pulp if you three hadn’t been holding me back."

– Не по своей вине не сделал, — ощерился Фред. — Я этого гаденыша размазал бы, если б вы втроем меня не держали.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

"Would you say it was nothing if one of us turned up with a pound of mince instead of a face?" Ron demanded.

– А если бы кто из нас пришел с килограммом фарша на месте лица, тоже сказал бы «ерунда»? — не отставал Рон.