filters query params help
preparare
Carlo Collodi Pinocchio

Quand’ebbe pianto ben bene, si rasciugò gli occhi, e preparato un buon lettino di paglia, vi distese sopra il vecchio Geppetto.

After he had cried a long time, he wiped his eyes and then he made a bed of straw for old Geppetto.

Выплакавшись, он соорудил удобную постель из соломы для старого Джеппетто.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

Venga qui subito, e si prepari per la passeggiata!" "Eccomi qui, zia!

Come here directly, and get ready for your walk!" "Coming in a minute, nurse!

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Su un grande tavolo due di essi preparavano un pasticcio di verdura, orzo, avena e segale, tagliuzzando rape, crescione, rapanelli e carote.

Двое на огромном столе чистили зелень, чтобы приправить ячменную, овсяную и ржаную каши, крошили репу, салат, редиску и морковь.

Carlo Collodi Pinocchio

Saltando giù dal letto, trovò preparato un bel vestiario nuovo, un berretto nuovo e un paio di stivaletti di pelle, che gli tornavano una vera pittura.

Он соскочил с кровати и увидел красивый новый костюм, новый колпак и пару кожаных сапожек точно по его мерке.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

– Tieni, lo potrai cullare un poco se ti piace! — disse la Duchessa ad Alice, buttandole il bimbo in braccio. — Vado a prepararmi per giocare una partita a croquet con la Regina. — E uscì in fretta dalla stanza.

'Here! you may nurse it a bit, if you like!' the Duchess said to Alice, flinging the baby at her as she spoke. 'I must go and get ready to play croquet with the Queen,' and she hurried out of the room.

« Tenez, vous pouvez le dorloter si vous voulez ! » dit la Duchesse à Alice : et à ces mots elle lui jeta le bébé. « Il faut que j’aille m’apprêter pour aller jouer au croquet avec la Reine. » Et elle se précipita hors de la chambre.

»Hier, du kannst ihn ein Weilchen warten, wenn du willst!« sagte die Herzogin zu Alice, indem sie ihr das Kind zuwarf. »Ich muß mich zurecht machen, um mit der Königin Krocket zu spielen, « damit rannte sie aus dem Zimmer.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Ricoprimmo il corpo di Berengario, che avrebbe dovuto essere preparato per le esequie.

Мы оставили на столе тело Беренгара, чтобы его приготовили к погребению.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Severino mi spiegò cosa fosse, e quanto fosse gustoso, preparato nei modi più vari.

Северин рассказал мне, каков он и до чего вкусен, приготовленный различнейшими способами.