filters query params help
scienza
A. Dante Divina Commedia

Ed elli a me: «Ritorna a tua scienza,

106 И он: "Наукой сказано твоей,

And he to me: Return unto thy science,

Und er: Gedenk’ an deines Weisen Lehren:

Eco Umberto Il Nome della Rosa

"No, perché la vera scienza non deve accontentarsi delle idee, che sono appunto segni, ma deve ritrovare le cose nella loro verità singolare.

«Нет, потому что истинная наука не должна удовлетворяться идеями, которые только знаки, но обязана заниматься вещами в их собственной единичной подлинности.

A. Dante Divina Commedia

nel mondo sù, nulla scienza porto.

Как здравствует мое земное тело.

Up in the world, no knowledge I possess.

Davon bekam ich keine Wissenschaft.

Eco Umberto Il Nome della Rosa

Ma c'è una magìa che è opera divina, là dove la scienza di Dio si manifesta attraverso la scienza dell'uomo, che serve a trasformare la natura, e uno dei cui fini è prolungare la vita stessa dell'uomo.

И есть магия божественная, в коей небесная премудрость проявляется через премудрость человеческую и прилагается к преобразованию природы, а одна из главных ее задач — удлинить самое человеческую жизнь.

A. Dante Divina Commedia

e onde ogni scienza disfavilla,

И где блистает всяческое знанье,

And whence doth every science scintillate,

Wo Strahlen jeder Wissenschaft entbrennen,

Eco Umberto Il Nome della Rosa

E di tutte queste conoscenze una scienza cristiana dovrà reimpossessarsi, e riprenderla ai pagani e agli infedeli tamquam ab iniustis possessoribus."

Всеми этими познаниями обязана завладеть христианская наука, вызволив от язычников и нехристей, яко владетелей несправедливых».