eng | rus
filters query params help
query: shore
F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Falsche Küsten und falsche Sicherheiten lehrten euch die Guten; in Lügen der Guten wart ihr geboren und geborgen.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

Do come back again, and we won't talk about cats or dogs either, if you don't like them!' When the Mouse heard this, it turned round and swam slowly back to her: its face was quite pale (with passion, Alice thought), and it said in a low trembling voice, 'Let us get to the shore, and then I'll tell you my history, and you'll understand why it is I hate cats and dogs.'

Carlo Collodi Pinocchio

La spiaggia era piena di gente che urlava e gesticolava guardando il mare.

A. Dante Divina Commedia

su la trista riviera d'Acheronte».

Herman Hesse Siddhartha

Allein stand er und leer, wie ein Schiffbrüchiger am Ufer.

Aldous Huxley Brave New World

The forest of Burnham Beeches stretched like a great pool of darkness towards the bright shore of the western sky.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

The frontiers of Eurasia flow back and forth between the basin of the Congo and the northern shore of the Mediterranean; the islands of the Indian Ocean and the Pacific are constantly being captured and recaptured by Oceania or by Eastasia; in Mongolia the dividing line between Eurasia and Eastasia is never stable; round the Pole all three powers lay claim to enormous territories which in fact are largely uninhabited and unexplored: but the balance of power always remains roughly even, and the territory which forms the heartland of each super-state always remains inviolate.

F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Wenn je mein Frohlocken rief: "die Küste schwand, – nun fiel mir die letzte Kette ab -

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

Alice led the way, and the whole party swam to the shore.

Carlo Collodi Pinocchio

Ma dov’è questa spiaggia benedetta? — domandò il vecchietto diventando sempre più inquieto, e appuntando gli occhi, come fanno i sarti quando infilano lago. — Eccomi qui, che guardo da tutte le parti, e non vedo altro che cielo e mare.

A. Dante Divina Commedia

verrai a piaggia, non qui, per passare:

George Orwell Nineteen Eighty-Four

Were there always these vistas of rotting nineteenth-century houses, their sides shored up with baulks of timber, their windows patched with cardboard and their roofs with corrugated iron, their crazy garden walls sagging in all directions?

query: shore
https://basealt.ru