filters query params help
silencieux
J. Derrida de la Grammatologie

Ici le mouvement silencieux ne remplace même pas une élocution.

Здесь безмолвное движение даже не подменяет красноречия.

Herman Hesse Siddhartha

Darauf ging er schweigend mit Vasudeva in den Wald zurück, kehrte zur Fähre heim.

After this, he silently went back into the forest with Vasudeva, returned home to the ferry.

Ensuite, Vasudeva et lui reprirent silencieusement le chemin de leur cabane, à travers la forêt.

После чего молча отправился с Васуде-вой в лес и вернулся к перевозу.

J. Derrida de la Grammatologie

Notre siècle n'en est pas libéré: chaque fois que l'ethnocentrisme est précipitamment et bruyamment renversé, quelque effort s'abrite silencieusement derrière le spectaculaire pour consolider un dedans et en retirer quelque bénéfice domestique.

От нее не свободен и нынешний век: каждый раз, когда происходит бурное и шумное ниспровержение этноцентризма, на заднем плане сенсации потихоньку совершается усилие, направленное на то, чтобы укрепиться изнутри и извлечь из этого свою собственную выгоду.

Herman Hesse Siddhartha

In der Stadt Savathi kannte jedes Kind den Namen des Erhabenen Buddha, und jedes Haus war gerüstet, den Jüngern Gotamas, den schweigend Bittenden, die Almosenschale zu füllen.

In the town of Savathi, every child knew the name of the exalted Buddha, and every house was prepared to fill the alms-dish of Gotama's disciples, the silently begging ones.

Dans la ville de Savathi, chaque enfant savait le nom du sublime Bouddha, et dans chaque maison on était prêt à emplir la sébile des disciples de Gotama, les silencieux quêteurs.

В городе Саватхи каждый ребенок знал имя Возвышенного Будды; в каждом доме с готовностью наполняли чашу для сбора подаяний, безмолвно протягиваемую учениками Гаута-мы.

J. Derrida de la Grammatologie

On accepte la différence entre peuples à écriture et peuples sans écriture, mais on ne tiendra pas compte de l'écriture en tant que critère de l'historicité ou de la valeur culturelle; on évitera en apparence l'ethnocentrisme au moment même où il aura déjà opéré en profondeur, imposant silencieusement ses concepts courants de la parole et de l'écriture.

Само различие между народами, которые владеют или не владеют письмом, сохраняется, однако письмо не считается критерием историчности или значимости той или иной культуры: этноцентризм якобы отвергается в тот самый момент, когда он уже успел навязать расхожие понятия речи и письма и тем самым осуществить свое глубинное воздействие.

Herman Hesse Siddhartha

Schweigend nickte der Erhabene Gewährung.

Silently the exalted one nodded his approval.

Celui-ci acquiesça silencieusement.

Безмолвным наклонением головы тот выразил согласие.