eng | rus
filters query params help
query: size
F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Und aus tausend Fratzen von Kindern, Engeln, Eulen, Narren und kindergrossen Schmetterlingen lachte und höhnte und brauste es wider mich.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

'What size do you want to be?' it asked.

Carlo Collodi Pinocchio

Se gli è grosso!… — replicò il Delfino. — Perchè tu possa fartene unidea, ti dirò che è più grosso di un casamento di cinque piani, ed ha una boccaccia così larga e profonda, che ci passerebbe comodamente tutto il treno della strada ferrata colla macchina accesa.

A. Dante Divina Commedia

a le curule Sizii e Arrigucci.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Pour vous donner une idée des dimensions de la Terre je vous dirai qu'avant l'invention de llectricité on y devait entretenir, sur l'ensemble des six continents, une véritable armée de quatre cent soixante-deux mille cinq cent onze allumeurs de réverbères.

Aldous Huxley Brave New World

From eight to ninety-six buds, and every bud will grow into a perfectly formed embryo, and every embryo into a full-sized adult.

F.Kafka Prozess

Einzusehen versuchen, daß dieser große Gerichtsorganismus gewissermaßen ewig in der Schwebe bleibt und daß man zwar, wenn man auf seinem Platz selbständig etwas ändert, den Boden unter den Füßen sich wegnimmt und selbst abstürzen kann, während der große Organismus sich selbst für die kleine Störung leicht an einer anderen Stellealles ist doch in VerbindungErsatz schafft und unverändert bleibt, wenn er nicht etwa, was sogar wahrscheinlich ist, noch geschlossener, noch aufmerksamer, noch strenger, noch böser wird.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

From the table drawer he took out a penholder, a bottle of ink and a thick, quarto-sized blank book with a red back and a marbled cover.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

"Yeah, size is no guarantee of power," said George. "Look at Ginny."

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

However, I've got back to my right size: the next thing is, to get into that beautiful garden--how is that to be done, I wonder?' As she said this, she came suddenly upon an open place, with a little house in it about four feet high. 'Whoever lives there,' thought Alice, 'it'll never do to come upon them this size: why, I should frighten them out of their wits!' So she began nibbling at the righthand bit again, and did not venture to go near the house till she had brought herself down to nine inches high.

Carlo Collodi Pinocchio

Le gradinate del Circo formicolavano di bambini, di bambine e di ragazzi di tutte le età, che avevano la febbre addosso per la smania di veder ballare il famoso ciuchino Pinocchio.

A. Dante Divina Commedia

d'un largo tutti e ciascun era tondo.

F.Kafka Prozess

Der Türhüter muß sich tief zu ihm hinuntemeigen, denn die Größenunterschiede haben sich sehr zuungunsten des Mannes verändert. ›Was willst du denn jetzt noch wissen?‹ fragt der Türhüter, ›du bist unersättlich.‹ ›Alle streben doch nach dem Gesetz‹, sagt der Mann, ›wie kommt es, daß in den vielen Jahren niemand außer mir Einlaß verlangt hat?‹ Der Türhüter erkennt, daß der Mann schon am Ende ist, und um sein vergehendes Gehör noch zu erreichen, brüllt er ihn an: ›Hier konnte niemand sonst Einlaß erhalten, denn dieser Eingang war nur für dich bestimmt.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

On the walls were scarlet banners of the Youth League and the Spies, and a full-sized poster of Big Brother.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

Gazing blearily around, he reached out a hand the size of a beach umbrella, seized a birds nest from the upper branches of a towering pine and turned it upside down with a roar of apparent displeasure that there was no bird in iteggs fell like grenades toward the ground and Hagrid threw his arms over his head to protect himself.

query: size
https://basealt.ru