eng | rus
filters query params help
query: until
F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Bis der schaffende Wille dazu sagt: `Aber so will ich es!

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

Stop this moment, I tell you!' But she went on all the same, shedding gallons of tears, until there was a large pool all round her, about four inches deep and reaching half down the hall.

Carlo Collodi Pinocchio

Pinocchio, che fin allora era stato immobile come un vero pezzo di legno, ebbe una specie di fremito convulso, che fece scuotere tutto il letto.

A. Dante Divina Commedia

fin che l'avrà rimessa ne lo 'nferno,

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

On attend, pour noter à l'encre, que l'explorateur ait fourni des preuves.

Herman Hesse Siddhartha

Und alsbald schritt er wieder aus, begann rasch und ungeduldig zu gehen, nicht mehr nach Hause, nicht mehr zum Vater, nicht mehr zurück.

Aldous Huxley Brave New World

And as they sang, the lights began slowly to fade-to fade and at the same time to grow warmer, richer, redder, until at last they were dancing in the crimson twilight of an Embryo Store. "Orgy-porgy ..." In their blood-coloured and foetal darkness the dancers continued for a while to circulate, to beat and beat out the indefatigable rhythm. "Orgy-porgy ..." Then the circle wavered, broke, fell in partial disintegration on the ring of couches which surrounded-circle enclosing circle-the table and its planetary chairs. "Orgy-porgy ..." Tenderly the deep Voice crooned and cooed; in the red twilight it was as though some enormous negro dove were hovering benevolently over the now prone or supine dancers.

F.Kafka Prozess

Er hatte bisher stehend zugehört, denn er war von K.s Ansprache überrascht worden, während er sich für die Galerie aufgerichtet hatte.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

His exploits had been gradually pushed backwards in time until already they extended into the fabulous world of theforties and thethirties, when the capitalists in their strange cylindrical hats still rode through the streets of London in great gleaming motor-cars or horse carriages with glass sides.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

He kept clicking until every lamp in the square was extinguished and the only light in the square came from curtained windows and the sickle moon overhead.

F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

bis du endlich durstig allein unter Trunkenen sassest und nächtlich klagtest `ist Nehmen nicht seliger als Geben?

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

This time Alice waited patiently until it chose to speak again.

Carlo Collodi Pinocchio

Rassegnarsi e aspettare che il Pesce-cane ci abbia digeriti tutte due!…

A. Dante Divina Commedia

fin che 'l poeta mi disse: «Che pense?».

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

J'ai ainsi vécu seul, sans personne avec qui parler véritablement, jusquune panne dans le désert du Sahara, il y a six ans.

Herman Hesse Siddhartha

Bis dahin aber laß uns einer mit dem andern zufrieden sein."

Aldous Huxley Brave New World

All went tolerably well until, in the last scene of the third act, Capulet and Lady Capulet began to bully Juliet to marry Paris.

F.Kafka Prozess

Die Briefe kamen nicht zurück, aber es erfolgte auch keine Antwort.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

Until they become conscious they will never rebel, and until after they have rebelled they cannot become conscious.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

Hermione waited until Cho was halfway across the courtyard before rounding on Ron.

query: until
https://basealt.ru