eng | rus
filters query params help
query: which
F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Die Stunde, in der euch auch euer Glück zum Ekel wird und ebenso eure Vernunft und eure Tugend.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

Which way?', holding her hand on the top of her head to feel which way it was growing, and she was quite surprised to find that she remained the same size: to be sure, this generally happens when one eats cake, but Alice had got so much into the way of expecting nothing but out-of-the-way things to happen, that it seemed quite dull and stupid for life to go on in the common way.

Carlo Collodi Pinocchio

Bravo Polendina! — gridò la solita vocina, che non si capiva di dove uscisse.

A. Dante Divina Commedia

che nel pensier rinova la paura!

J. Derrida de la Grammatologie

"Anything which determines something else (its interpretant) to refer to an object to which itself refers (its object) in the same way, the interpretant becoming in turn a sign, and so on ad infinitum...

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

De quelle planète es-tu?

Herman Hesse Siddhartha

Diese Frucht aber, die wir schon jetzt dem Gotama verdanken, besteht darin, daß er uns von den Samanas hinwegruft!

Aldous Huxley Brave New World

"After which they are sent down to the Embryo Store."

F.Kafka Prozess

Eben begann ein in besseren Stadtvierteln ausgedientes Grammophon mörderisch zu spielen.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

It was a gesture which, if anyone had still thought in such terms, might have recalled an eighteenth-century nobleman offering his snuff-box.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

Figg raised the arm from which her string bag dangled and whacked Mundungus around the face and neck with it; judging by the clanking noise it made it was full of cat food.

L.Wittgenstein Tractatus Logico-Philosophicus

Und der Satz ist das Satzzeichen in seiner projektiven Beziehung zur Welt.

F. Nietzsche Also Sprach Zarathustra

Und hier endete die erste Rede Zarathustra's, welche man auch "die Vorrede" heisst: denn an dieser Stelle unterbrach ihn das Geschrei und die Lust der Menge. "Gieb uns diesen letzten Menschen, oh Zarathustra, – so riefen siemache uns zu diesen letzten Menschen!

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

Which brought them back again to the beginning of the conversation.

Carlo Collodi Pinocchio

La storia di Pinocchio col Grillo-parlante, dove si vede come i ragazzi cattivi hanno a noia di sentirsi correggere da chi ne sa più di loro.

A. Dante Divina Commedia

che la verace via abbandonai.

A. de Saint-Exupéry Le Petit Prince

Je savais bien qu'en dehors des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus, auxquelles on a donné des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelque-fois si petites qu'on a beaucoup de mal à les apercevoir au télescope.

Herman Hesse Siddhartha

Nach dieser Gegend hatten alle Erzählungen und Antworten hingewiesen, welche den beiden jungen Asketen auf der Suche nach Gotamas Aufenthalt zuteil wurden.

Aldous Huxley Brave New World

"Then which river is the longest, Tommy?"

F.Kafka Prozess

Dann sah er K. mit einem zutraulichen Blick an, wie er es bisher trotz aller Freundlichkeit nicht getan hatte, und fügte hinzu: »Man rebelliert eben immerAber das Gespräch schien ihm doch ein wenig unbehaglich geworden zu sein, denn er brach es ab, indem er sagte: »Jetzt muß ich mich in der Kanzlei melden.

George Orwell Nineteen Eighty-Four

It was one of those dreams which, while retaining the characteristic dream scenery, are a continuation of ones intellectual life, and in which one becomes aware of facts and ideas which still seem new and valuable after one is awake.

J.K. Rowling Harry Potter and the Order of the Phoenix

"Which is _what_?" said Harry impatiently.

L.Wittgenstein Tractatus Logico-Philosophicus

Der Punkt, an dem das Gleichnis hinkt, ist nun der: Wir können auf einen Punkt des Papiers zeigen, auch ohne zu wissen, was weiß und schwarz ist; einem Satz ohne Sinn aber entspricht gar nichts, denn er bezeichnet kein Ding (Wahrheitswert), dessen Eigenschaften etwa »falsch« oder »wahr« hießen; das Verbum eines Satzes ist nicht »ist wahr« oder »ist falsch« – wie Frege glaubte -, sondern das, was »wahr ist«, muß das Verbum schon enthalten.

query: which
https://basealt.ru